여자들 (특히 배두나) 대사는 왜 이리 뜻이 두리뭉실하게 말하는지 모르겠다.
애초에 조금만 더 분명히 말하면 사건에 혼란이 가중되지 않을 텐데…
두리뭉실하게 말하니
듣는 사람 입장에서 뭐라 하는지 알 수가 없고….
뭐 그런 것 같네요.
사건 전개를 위해 작가가 일부러 그렇게 쓴 걸까요?
여자들 (특히 배두나) 대사는 왜 이리 뜻이 두리뭉실하게 말하는지 모르겠다.
애초에 조금만 더 분명히 말하면 사건에 혼란이 가중되지 않을 텐데…
두리뭉실하게 말하니
듣는 사람 입장에서 뭐라 하는지 알 수가 없고….
뭐 그런 것 같네요.
사건 전개를 위해 작가가 일부러 그렇게 쓴 걸까요?